perjantai 31. joulukuuta 2010

Talven valo


The light on winter


Talviaamuna joutuu odottamaan pitkään ennen kuin aurinko nousee.
Kello on 9.40.

It is already 9.40 when the sun is rising.



Auringon noustessa maiseman värit muuttuvat nopeasti.
On aamupäivä, 10.20.

The colors are changing fast. it is 10.20.



Kello on 12.20.
Pilvisenä talvipäivänä valo on hyvin tasaista, ja kuvaa voisikin luulla mustavalkoiseksi.
Lumi näyttää valkoiselta ja taivas vaaleanharmaalta. Valoa on niin niukalti,
että havupuiden vihreys täytyy melkeimpä tietää.

On a cloudy winter day the scenery is peaceful.

You could easily think the picture to be b&w. The snow looks white and the sky light gray.

The spruces are green, but there is so little light that you have to know it.



Illalla 15.30 aurinko on jo laskenut horisontin taakse.
Valkoinen lumi näyttää siniseltä, jota on taitettu violetilla.
Puusto on hyvin tummaa ja yksittäiset puut erottuvat vain vaaleampaa taivasta vasten.

It is 15.30 and the sun has gone below the horizon.

The snow looks blue and violet.

The forest is so dark that you can see single trees only against the lighter sky.



Maaseudulla, jossa keinovaloja on vähän kuunvalo tuntuu voimakkaalta, jopa epätodelliselta. Luminen maasto heijastaa paljon valoa ja ihmisen silmä tottuu nopeasti tasaisen hämärään valaistukseen. Kuunvalo on sinertävää, mutta sinisyys on kuitenkin ihan erilaista kuin päivällä. Jos päivällä sinisyys on punertavan sinistä niin yöllä sinisyys on vihertävää. Tai siis kellohan on tässä vasta 17.45. Tämä kuva on otettu noin sekunnin suljinajalla ja f / 1.4 aukolla.


On countryside where there is minimal amount of artificial light, the moonlight feels strong and almost surreal. Plenty of light is reflecting of the snow and your eyes get easily used to the dim lightning. The moonlight is blue, but the blueness is far different than the blueness on daytime. The moonlight is greenish blue when the blue on daytime is reddish. It is only 17.45 and it is night. This picture is taken with shutter 1" and f / 1.4.

torstai 11. marraskuuta 2010

Koiralle koti



Vieraat se saattaa haukkua pystyyn.
Tutuista vieraista se villiintyy: hyppii ja koittaa nuolla nenää.
Meitä se tervehtii kesysti heiluttamalla häntää.

The guests are barked at loudly.
When meeting friends he goes nuts: jumps and tries to lick their nose.
We are greeted mildly by waving the tail.


Täällä maalla tuon koiran kanssa pärjää aika hyvin. Sen kanssa voi aamuisin käydä talon takaa alkavassa ryteikössä, jossa se saa rymytä vapaasti. Päivällä pitää lähteä ulos hihnassa, jos kanat ovat pihassa vapaana, koska koira selvästikin tykkäisi saalistaa. Iltaisin koira saa taas juosta vapaana pihassa.

It is quite easy to have a dog when living on countryside. In the evening and in the morning he's galloping free on the grounds. Only during the daytime he goes out on the leach, for our chickens might be out and the dog is too keen to hunt them.


Seitsemänvuotias koira ei jaksa välitää kissasta lainkaan. Kissakin muistaa kiertää koiran kaukaa, kun on joutunut jo kolmasti hampaisiin tai melkein. Mitäs rupeaa takomaan kynsillään koiran otsaa. Nyt ne mieluummin väistävät kuin kohtaavat toisensa, ja muistavat olla varovaisia ovensuissa.

Vahdissa.
Tähän taloon ei enää tulla huomaamatta!
Guarding.
You can not enter this house without noticing!

keskiviikko 13. lokakuuta 2010

Valkoista




Kaikkialla oli valkoista,
kaunista ja häikäisevää.

It was white.
It was beautiful.

sunnuntai 10. lokakuuta 2010

Windsbraut -Spitzbergen

eli Vuoret


lanka / yarn: Zitron Trekking Pro Natura
puikot / needles: 4,5 mm
ohje / pattern: Windsbraut-Spitzbergen


Spitsbergen muuten löytyy Jäämereltä, täältä.
You can find Spitsbergen here.


Projektina tämä oli varsin miellyttävä kokemus.
Ohje oli riittävän vaihteleva, ja lopputulos on mahtava.
Nyt vain mietin sitä, että mitä ihminen tekee monella jättimäisellä huivilla!
Missä mä tätä käytän?

This shawl was a pleasant project.
The charts were enough alternating and the shawl itself is lovely.
My only concern is that where can I use it,
and what an earth does one with multiple amount of huge shawls!

Nämä nuoret ovat varsin hauskaa seuraa!
Ne seuraavat uskollisesti perässä pitkin pihamaata,
ja aamuisin käydään yhdessä postilaatikolla.

These youngsters are funny companions!
They like to follow us around. In the morning we check our mailbox together.

tiistai 5. lokakuuta 2010

Aamulla

This morning




Kuljen koiran kanssa metsikössä, joka alkaa takapihalta.
Tiheässä ja osin hoitamattomassa metsässä valo on usein kiehtova.

I walk with our dog in a forest that grows right behind our garden.
The light in that thick forest is often intriguing.

perjantai 24. syyskuuta 2010

Syksyn saapuessa


muistan, kuinka hyvä kesä on ollut.
Now that autumn is coming, I remember how good the summer was.


Menneestä kesästä muistan ainakin sen, että pyöräilin paljon.
I was bicycling a lot.

Seurasin, kuinka tipuista kasvoi aikuisia.
I watched the new-born chicks grew up.



Kukko-onni tosin oli harmittavan hyvä.
Neljästä poikasesta kukkoja oli kolme,
ja nyt kukkojen aika alkaa olla täysi.


Uitiin, Venäjän savuista välittämättä.
Swam a lot, despite the smoke from the Russian forest fires.


Kesä oli uskomattoman lämmin ja hyvin kaunis.
Summer was extremely warm but beautiful.

tiistai 21. syyskuuta 2010

seitsemän niitä piti olla

asioita minusta, kun Ninnu muisti minua tämmöisellä:


The task was to write 7 things about me, here you are.

1. Tykkään rauhallisuudesta ja hiljaisuudesta.
Lähimmässä kaupungissakin käyn tästä syystä hyvin harvoin.

1. I like quietness.

2. Olen kissaihminen,
mutta siitä huolimatta meille muutti viikonloppuna koira.

2. I am definitely a cat-person,
but during the weekend we adopted a dog.

3. Löysin audiobookit vasta ihan äskettäin.
Luulin, etten tykkäisi,
mutta olenkin hyvin intensiivisesti kuunnellut
Harry Potteria Stephen Fryn lukemana.

3. Only recently I did find the audiobooks,
and I have listened Harry Potter read by Stephen Fry.

4. En tiedä, osaisinko kuunnella kirjoja suomeksi luettuna.

4. I don't know if I should listen books read in finnish.

5. Suosin brittisarjoja.
Viimeisimmät suosikkini ovat olleet
Doctor Who:n uusimmat tuotanokaudet
sekä tosimustaa huumoria sisältävä Love Soup.

5. My favorite TV-series are british: Doctor Who and Love Soup.

6. Olohuoneessamme on riippumatto.
Se on taloutemme paras paikka ihan vain olla,
torkkua, lukea tai tehdä käsitöitä.

6. We have a hammock in our living room,
which is the best place in our house.


7. Ajankulku on tänä vuonna yllättänyt minut.
Tuntuu, että siitä on vain hetki kun omenat vasta kukkivat,
tai meillä oli se hurja helle.
Kaipaan kesää, mutta samalla jo odotan talvea.

7. This year the time has flown.
I miss the summer
but on the other hand I'm waiting the winter to come.

En nyt laita tätä eteenpäin,
koska olen nähnyt tämän jo niin monessa blogissa.

torstai 5. elokuuta 2010

Sol


Minusta se on niinkuin aurinko.
Sol.
Keltainen.
Ihana.


It reminds me of sun,
there for I call it Sol.
It is yellow, bright
and
lovely!


lanka / yarn: ohut pirkkalanka
(kirkas keltainen pirkka värjätty sipulilla /
bright yellow yarn dyed with onion)
puikot / needles: 4 mm
ohje /pattern: Cherry Blossom and Diamond Shawl

perjantai 16. heinäkuuta 2010

Olin

hyvässä seurassa,


upeissa maisemissa,




hienolla paikalla.


Paikalla on oma historiansa:


Had a good company..
..at a most beautiful area.

keskiviikko 7. heinäkuuta 2010

Kesähattu


Kesällä päähine on aivan ehdoton.
Se suojaa liialta auringolta
sekä kaikenmoisilta öttiäisiltä,
kuten hyttysiltä ja paarmoilta.

In summer I definitely need a hat.
I can't stand too much sunlight
and all the flying insects
like mosquitos and gadflies.


Kankaana käytin kirpparilta löytynyttä esiliina-hamosta.
Kaavan piirsin vanhasta hyväksi todetusta esikuvasta.
Tämä hattu istuu päähän kuin unelma.
Tykkään.

I found this fabric from secondhand shop.
I used my old and comfortable hat to draw a plan for this hat.

tiistai 6. heinäkuuta 2010

Ishbel, sininen


lanka / yarn: pirkanmaan kotityön ohut pirkkalanka
puikot / needles: 3,5 mm
ohje / pattern: Ishbel


Kun on hieno malli ja hyvä ohje,
tekemisessä on riemua.
Great pattern; it is a pleasure to knit!


Sininen ishbel lähti jo jollekin, jonka huhuttiin pitävän sinisestä.
Kuulemma tykkäs.
This blue shawl was made to someone who likes blue.

Tämä oli jo toinen tätä mallia.
This was the second one.

tiistai 22. kesäkuuta 2010

Karhunpäässä


Viikonloppuna kävimme Valtimossa,
NeitivirtaFolkissa.
Musiikki oli hienoa,
tunnelma mahtava
ja miljöö mitä idyllisin!



At weekend we visited Valtimo
and enjoyed The NeitivirtaFolk.

The music was great!
We loved the atmosphere and the milieu!