Näytetään tekstit, joissa on tunniste Vuohet. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Vuohet. Näytä kaikki tekstit

perjantai 4. toukokuuta 2012

Iltavilli


Lumet ovat jo melkein sulaneet. Tytöistä on selvästikin hienoa rallitella koko pihan leveydeltä. Illan hämärässä sai aika vauhdikkaita kuvia. 

Running!
At last the snow is almost gone! Our girls seem to be thrilled of a snow-free garden. The pictures I took in a dim light are quite fast. 





Vauhdissa pienempi mustavalkoinen kuttu häviää lähes saman väriseen maastoon.
 Our black&white doe disappears easily in to the background.











perjantai 30. joulukuuta 2011

Joulu



Joulu on ollut hyvä,
lämmin ja 
vailla kiirettä.

Christmas has been delightful, 
warm 
and peaceful.


































Pukki eli posti toi juuri parahiksi uudet napit alphabetiin.
Tänä jouluna onkin koitettu miettiä sanoja englanniksi, ja sanakirjasta on usein saanut tarkistaa oikeinkirjoitusta. Englanniksi pelaaminen on yllättävän helppoa!


The post delivered new scrabble letters just in time. This Christmas we have been playing our alphabet game i.e. scrabble in English.








































Tyttöjen kanssa on käyty kävelyllä metsässä ja nautittu talven lyhyestä valoisasta hetkestä.

We have took our girls for a walk to the forest. 
I think they do enjoy the walks.





























tiistai 11. lokakuuta 2011

Kesällä kerran


Lastattiin vuohet ensin autoon ja sitten veneeseen. Tytöt käyttäytyivät matkalla varsin siivosti, aivan kuin he olisivat olleet hyvinkin tottuneita matkustajia.

This summer we loaded our goats into a car and then on a boat. The girls behaved like they had done a lot of travelling.








































Saareen ne pääsivät. Seuralaisena saaressa oli komea pukki, joten pikkuvuohia odotellaan keväällä!

The girls spent few weeks on an island with a buck, so we are expecting goatlings next spring.



lauantai 7. toukokuuta 2011

Virtaavat


lanka / yarn: Araucania Ranco solid
puikot / needles: 2,75 mm
ohje / pattern: Virta kirjasta Punokset Puikoille



Ihana malli, hyvä ohje ja kaunis lanka. Näitä sukkia oli ilo tehdä!
Great pattern, beautiful yarn. I loved knitting these socks!



Uteliain assari osallistuu jälleen kerran kuvauksiin ja tarkistaa maistamalla työn laadun.

The most curious assistent of ours wants to participate again.
She tries to taste everything: the camera, new socks..



maanantai 8. maaliskuuta 2010

Auringonpalvoja

Sunbathing!
Tyyppi ei vois paljoa onnellisemmalta näyttää!
Oli pakkasta -3 tai -30, mimmi ottaa vaan aurinkoo.


She just enjoys the sun.
Doesn't matter if there is -3 or -30 C!

Vähän vain pitää välillä tarkistaa ympäristöä,
sit voi taas sulkea silmät.

sunnuntai 14. helmikuuta 2010

Viikon flow

Maalauspiiri kokoontuu taas paikallisella kulttuuritalolla.
Matka taittuu potkukelkalla, potkis on pop!

Once in a month there is a painting group
gathering in a local culture house.
This is my vehicle of choice!

Temppuja ollaan vähän harjoiteltu.
Tyttö on ihan loisto tyyppi!
Oppisi varmasti vaikka mitä, jos me ihmiset vain tajuaisimme,
miten opettaa. Neuvoja otetaan kiitollisena vastaan.

We have been training some tricks.
She is very cooperative!

Ystävänpäivänä käytiin köllöttelemässä
ja katselemassa maisemia lähivaaralla.
Toiset söivät makkaraa, toiset havuja.

On Valentine's Day we chilled on a hill near by.
Happy Valentine to everyone!

Olen neulonutkin, mutta siitä sitten ensi kerralla.

keskiviikko 10. helmikuuta 2010

Vuohi ja aurinko



Tänään oli mitä hienoin päivä!

Päivän parhaita hetkiä koettiin kävelyllä vuohien kanssa.

Today there was the most beautiful sunshine.
Great day for having a walk with the goats.

tiistai 29. joulukuuta 2009

Joulunaikaan

Oli valoa ja iloa.
Rauhallisuutta.
Oli talvista, pakkasta vähän liikakin.


Vuohien kanssa on tullut ulkoiltua paljon. Metsässä ne syövät hyvällä ruokahalulla kuusen oksia ja lumen alta löytyviä puolukan varpuja.

During Christmas we have been exploring the forest near by. Despite the cold weather (-20 C) the goats seem to enjoy the walks. They eat branches of spruce and twigs of lingonberry that they find under the snow with a good appetite.


Oisko jotain herkkuja?
Any yummies?

Tarranauhaa!
Se on yhtä hyvää kuin kengännauha,
ja siitä lähtee kiva ääni kun se aukeaa.

Velcro!
That's as tasty as shoelace!

perjantai 16. lokakuuta 2009

Aquila

lanka / yarn: pirtinkehräämön karstalanka 140 TEX x2
harmaa lanka värjätty nokkosella
gray yarn dyed with nettle
puikot / needles: 4,5 mm
ohje / pattern: Aquila

Tästä huivista tuli kerrassaan ihana.
Sellainen johon voi kääriytyä talvikylmällä!
I just love this scarf!!

Meillä on uusi assistentti, joka osallistuu innokkaasti kaikkiin ulkopuuhiin.
Se tunkee mukaan myös kuvauksiin.

Tässä koitetaan maistaa kameraa.

We have a new assistant.
She is so willingly participating in everything.
Especially in photographing: the camera looks so tasty!

Eilen oli varmaankin vihoviimeinen hetki tikuttaa pihalla.
It must have been the last warm moment to knit outside!

Ja puutarhaan: Oon kuullut huhua. Marjapensaat olisi kuulemma hyvä leikata lepokaudella. Meillä on tänä syksynä käytössä täysin luonnonmukainen harvennustapa. Se on yllättävän järjetelmällinen ja tehokas.

I have heard that you should cut berry bushes during winter dormancy..

torstai 17. syyskuuta 2009

Metsä

Juuri nyt metsä on niin kaunis.
Right now the forest is so beautiful.

Sanovat, ettei nyt ole kunnon ruskaa,
on ollut niin lämmintä ja märkää.
Minusta nämäkin värit ovat kauniita.

They say that there's no good autumn colors,
it's been too warm and rainy.
I do like also the browner shades in the forest.


Idealisti nikkaroi minulle maalaustelineen. Ihailen Idealistin tapaa nikkaroida puusta elementtejä, jotka tavallisesti ostetaan valmiina kaupasta. Valmistumassa on sarana.

The Idealist made an easel for me. I should start painting again! I just love how the Idealist builds this kind of elements. You know, you could buy these things from the store, but then it wouldn't be the same. This is going to be a joint hinge.

Syksyn tullen tuntuu hyvältä jatkaa näitäkin sukkia,
ihan vaan värien takia.
To feel brighter autumn I started knitting these socks again.

torstai 10. syyskuuta 2009

Vielä vihreää

Syksyn kylmeneviin säihin tein itselleni kevyen päänlämmittimen, vihreän Tuvan. Siinä on tarpeeksi reikiä, jottei alkusyksyn säissä tule liian hiki. Helppo, nopeatekoinen ja kaunis. Mie tykkään!

Autumn is here. And sooner than I can think the weather will be cold enough to wear a light hat. Tuva is perfect for that.

lanka / yarn: pirkanmaan kotityön ohut pirkkalanka
puikot / needles: 3 mm
ohje / pattern: Slouched Tuva Hat

Oltiin vuohien kanssa retkellä taas. Tietä joutuu pellolle kulkemaan noin 50 metriä, mutta kotimatkalla ehti tulla auto vastaan. Kieltämättä alkoi jännittää, kun vuohet juoksivat vapaana. Ihan hyvin ohitus meni, autoilija tajusi hiljentää lähes pysähdyksiin, eivätkä vuohet saaneet mitään hepulia. Autoilijan ilme tosin oli ihan näkemisen arvoinen: harvoin kai eteen sattuu tyyppejä, jotka on iltakävelyllä vuohien kanssa.. Ei sentään kysynyt, kuten eräs autoilija kerran, että "mitäs rotua noi teidän koirat on?"

We were walking with our goats again. There is only around 50 meters walk on the road before the entrance to the field. On our way home we met a forthcoming car. Have to say we got a bit nervous, because our goats were running free. Luckily the driver slowed the speed and almost stopped, and the goats took it calm. The driver looked more than surprised. It may not be so common to see people having a walk with their goats.


Vielä muutama tunnelmakuva syksyiseltä retkeltä.


Maitohorsmat ovat jo kellastuneet,
heinä vielä vihertää.

sunnuntai 6. syyskuuta 2009

Syksyllä

Metsä on kaunis!
The forest is beautiful in the autumn!
Our goats seem to enjoy the walks in the fields and forest.

Ollaan taas jatkettu retkeilyä vuohien kanssa. Kesällä retkeily oli jäähyllä, kun kotimatka talutuksessa tietä pitkin alkoi olla tuskaa. Vuohi osaa vetää kuin puskutraktori, kun sillä on kiire kotiin. Nyt kun on pellot niitetty, retkelle pääsee lähes talon takaa, ja vuohet saavat juosta koko matkan vapaana. Vähän tosin pitää varoa, kun ne leikkivät puskuleikkejä. Väinöllä on yhä paha tapa juosta ihmisten jalkojen taa turvaan.

Idealisti ajatteli ottaa keruuastiakseen muovipussin. Sieluni silmin näin, kuinka Eeka vain vähän maistaa pussia. Ottaa siis pussin kulmasta kiinni ja ihan vaan vähän ravistaa, pussi ratkeaa ja marjat sinkoavat pellolle. Nyt on reppu, ja repussa ämpäri. Ei pääse vuohet työntään nenäänsä kerättyihin marjoihin. Mutta kovasti kyllä kirittävät kerääjiä.

The Idealist was going to take a plastic bag for the rowan berries. I could imagine how Eeka just a little tastes the bag. Then just a little shakes it. And that is too much for a plastic: all the berries fly to the field. Now there is a rucksack in which is a bucket. The goats cannot put their nose to the collected berries. But there is a competition: who gets most berries!


Löytyi puolukoitakin. Ne olivat makoisia myös Eekan mielestä. Hyvä. jos omaan suuhun ehti laittaa, marjat tuppasivat katoamaan kädestä hyvin nopeasti.

We found lingonberries. They were tasty, also Eeka liked them. She ate the berries right from my hand: I had to be super quick to put some berries into my mouth.

Löydettiin myös jättimäisiä traktorin munia.
We found some giant eggs of a traktor.

Väinöpappa oli liian liikkuvainen kuvattavaksi.
Väinöpappa moved too fast in every picture.